All rights reserved. Enquiries should be made to the English Help Desk at +361 441 9340
For MTI’s real time coverage please visit,
Hungary Matters is an English-language newsletter produced and distributed by the Media Service Support and Asset Management Fund (MTVA)
with content provided by Duna Media Service Provider exercises copyright over all content. No part of this publication may be copied, reproduced, redistributed
or transmitted without prior written permission from the publisher, with the exception of copies made by individuals for private use,
educational purposes or scholarly research, provided that such transmissions do not exceed the extent justified by the purpose and
are not aimed at financial gain, even indirectly, and the source name are indicated at all times.
July 28, 2017
Péterfalvi, the head of the national data protection authority (NAIH) spoke following his authority’s inspection of the
website after press reports indicated that the website’s code included a data collection code from Yandex, a Russian internet
company, which sent the personal data of Hungarians to Russian servers.
The Government Information Centre said then that the analytical codes running on the website served to improve the
website’s efficiency.
Outlining the results of NAIH’s investigation, Péterfalvi said the investigation had found that the company that had developed
the website was to blame for Yandex’s code running on the website. The staff member overseeing the website turned off
the data collection code but failed to delete it from the website’s html code, and users’ data were forwarded to Yandex,
the NAIH chief said.
Péterfalvi said Yandex had told the authority that since the data collection code was turned off, its Netherlands-based
server did not receive any of the users’ data.
A professional error and negligence by the subcontractor that designed the website
of the government’s public survey was to blame for the website running a Russian
analytical code, Attila Péterfalvi said on Thursday.
LMP presser on national referendum
Jobbik presser on party’s agriculture
Salvador Dalí exhibition opens
in Szeged
17th FINA World Aquatics
Championships events
MTI/Tibor Illyés
Hungary’s Katinka Hosszú wins bronze in 200m butterfly in Budapest’s
World Aquatics Championships
All rights reserved. Enquiries should be made to the English Help Desk at +361 441 9340
For MTI’s real time coverage please visit,
Hungary Matters is an English-language newsletter produced and distributed by the Media Service Support and Asset Management Fund (MTVA)
with content provided by Duna Media Service Provider exercises copyright over all content. No part of this publication may be copied, reproduced, redistributed
or transmitted without prior written permission from the publisher, with the exception of copies made by individuals for private use,
educational purposes or scholarly research, provided that such transmissions do not exceed the extent justified by the purpose and
are not aimed at financial gain, even indirectly, and the source name are indicated at all times.
July 28, 2017
Europe wants to punish the countries
that are reluctant to accept migrants,
Foreign Minister Péter Szijjártó
said. The minister spoke in reaction
to Austrian Chancellor Christian
Kern’s interview with German daily
Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Kern told the paper that Hungary
and Poland’s EU subsidies should
be cut should those countries fail
to comply with EU regulations.
Szijjártó said this statement showed
that the chancellor had “joined the
ranks of the leftist liberal politicians
supporting [US financier] George
Soros’ plan”. No country demonstrates
greater solidarity towards Austria
than Hungary, he said, arguing that in
sealing its own borders, Hungary also
protects its western neighbour from
BELOW HUF 600,000
Taxes will be reduced for everyone
earning below 600,000 forints a
month if the opposition Socialists
enter government, the party’s prime
ministerial candidate László Botka said
in an interview published in weekly 168
The tax cut is part of the party’s
programme to be launched this
autumn, he added and confirmed
that it also includes the introduction
of 13th month pensions. When 96% of
the Socialist congress voted in favour
of his nomination, his new programme
was also accepted by that margin and
now constitutes a part of the party’s
official directive and strategy, Botka
He said he would not tolerate any
form of “treason” and collaboration
with ruling Fidesz. “If we decide
on something together and then
someone openly criticises this in the
press a month later, that constitutes
treason”, he added.
In reaction to Socialist board
member Zsolt Molnár’s statements at
blog site, where Molnár
suggested that efforts should be
dropped to convince green opposition
LMP to cooperate with other parties
and that the Socialists should not
dispute that Democratic Coalition
(DK) leader Ferenc Gyurcsány’s place
is in parliament, Botka said that these
remarks are against the Socialists’
interests. Gyurcsány has already given
up on the general election of 2018 but
wants to restore his earlier position in
the Socialist Party and return as the
opposition’s main leader in 2022, he
“I have resisted and will continue to
resist to all forms of blackmail which
aims to force me and the Socialists to
enter a bad alliance,” Botka said. At the
same time, he said he seeks to come
to an agreement with DK.
He confirmed that 106 joint
individual candidates will be needed
and a joint list will have to be drawn
up. There are two main players in this
election, with Prime Minister Viktor
Orbán standing against democrats
who want a change in government.
New players will not help the change
of government but to keep Orbán in
power, he added.
“Voters cannot be fooled. If they do
not see unity and dedication on the
side of the democrats, they will look
for something else,” he said and added
that keeping this responsibility in mind,
he is inviting all those wanting change
to the negotiating table.
He promised to carry on with his
policies even if the alliance with other
left-wing opposition parties fails.
In response to public opinion polls
showing that the Socialists have not
increased support since he became
their prime ministerial candidate,
Botka said everything was progressing
according to plan and there was no
chance for fast change according to
The Socialists will launch a new
campaign in August and visit dozens
of locations to convince people of their
ability to govern, he added.
According to the head of Hungary’s
data protection authority NAIH,
political parties’ “storing personal data
concerning (people’s) political opinion
in a non-EU country may involve risks”.
Attila Péterfalvi told a press
conference that his authority had
All rights reserved. Enquiries should be made to the English Help Desk at +361 441 9340
For MTI’s real time coverage please visit,
Hungary Matters is an English-language newsletter produced and distributed by the Media Service Support and Asset Management Fund (MTVA)
with content provided by Duna Media Service Provider exercises copyright over all content. No part of this publication may be copied, reproduced, redistributed
or transmitted without prior written permission from the publisher, with the exception of copies made by individuals for private use,
educational purposes or scholarly research, provided that such transmissions do not exceed the extent justified by the purpose and
are not aimed at financial gain, even indirectly, and the source name are indicated at all times.
July 28, 2017
evaluated online forms by the LMP
and Liberal parties, and found, in the
latter case, that the menu directed
users to a website operated by a US
company, which may suggest that the
party stores member data in another
country. He added that storing data “in
a country which has applied a broad
surveillance programme in the past
years and decades” is especially risky.
As for LMP, NAIH similarly found that
one of its online surfaces forwards
personal data to servers in the US.
Péterfalvi noted that while LMP had
not violated any effective regulations,
in light of regulations to take effect in
2018, LMP “should evaluate what risks
may be involved”. LMP has reacted
that it would eliminate the surface in
Budapest Mayor István Tarlós called
on the German owner of IT company
T-Systems, which supplies the software
for Budapest transport authority
BKK’s electronic ticket sales system,
to explain the technical problems
that have plagued its introduction.
Speaking at a press conference, Tarlós
said he would refrain from giving his
opinion in the matter until both the
external and internal investigations
of the problems are concluded. The
mayor expressed, at the same time,
his displeasure at the “German system
administrator staying sneakily silent”
on the issue. BKK is not a producer or
financier of the system in question; it
merely placed an order for a service
“for which it has not yet paid a single
forint”, Tarlós said. He added that,
despite opposition calls, he has no
plans to dismiss BKK head Kálmán
Dabóczi until the matter is resolved
in its entirety.
On another subject, Tarlós said
Budapest transport company
BKV upholds its demand for
the manufacturer of trains for
the third metro line, Russian
Metrowagonmash, to pay a fine of
2 billion forints (EUR 6.5m) or higher
for delivering reconditioned trains in
an unacceptable condition. He said
the upgrade of the third metro line
“is not going badly at all”, noting that
after being pulled from service for
inspections, six trains have already reentered
service while a seventh train
arrived on Wednesday and will be back
in service within the next few days.
The contract is for 222 trains to be
reconditioned at a cost of almost 220
million euros.
Gergely Karácsony, the opposition
Dialogue party’s candidate for prime
minister, presented his party’s election
programme, which includes the
introduction of a basic income and
a 150,000 forint (EUR 490) minimum
wage. The programme proposes an
overhaul of Hungary’s tax system,
which Karácsony said currently “makes
the rich richer and the poor poorer”.
He vowed to reintroduce a tax-exempt
minimum wage along with a “fair and
reasonable” tax rate for those making
twice the average wage.
Karácsony also vowed to reinstate
the old corporate tax rates as well as
taxes on offshore incomes that had
been imposed by the government of
Gordon Bajnai. Dialogue’s programme
also proposes the introduction
of so-called “green taxes” that
encourage companies to minimise
the environmental damage they
do. Karácsony also mentioned a socalled
“oligarch tax” which he said
should be imposed on companies
that win “an enormous amount of
public procurement contracts and
accumulate huge amounts of capital”.
He said that if the tax and welfare
systems could be changed, there
would be room to introduce a basic
Hungary’s rolling average three-month
jobless rate fell to 4.3% in April-June
from 4.4% in the previous period, the
Central Statistical Office (KSH) said. The
rate of unemployment among 15-74
year-olds was lower than 5.1% in the
same period a year earlier.
In absolute terms, there were
196,000 job seekers in Hungary in April-
June, 6,700 less than in March-May and
47,600 less than in the same period a
year earlier. The unemployment rate
All rights reserved. Enquiries should be made to the English Help Desk at +361 441 9340
For M 4 TI’s real time coverage please visit,
Publisher in charge of production: Miklós Vaszily, Director General of Media Service Support and Asset Management Fund (MTVA)
Publisher in charge of content: István Galambos, Duna Mediaszolgáltató Nonprofit Zrt. MTI director
Editor: Zoltán Straky (Duna)
July 28, 2017
among 15-24 year-olds stood at 11%,
down by 2.3 percentage points from
a year earlier. The unemployment rate
for 25-54 year-olds dropped by 0.8
percentage points to 3.7% and the rate
among 55-64 year-olds was down by
0.4 percentage points at 3.9%.
The number of employed Hungarians
during the period stood at 4,419,600, up
26,900 from the previous three-month
period and up 76,800 than one year
earlier. The employment rate was 59.2%,
slightly up from 58.9% in the previous
period and up from 57.8% a year earlier.
The number of employed included
206,000 Hungarians in fostered work
programmes and 113,000 working
abroad. The number of those
employed on the domestic primary
labour market rose by 2.7% from
a year earlier, while the number of
fostered workers dropped by 11.2%.
The number of those working abroad
was down by 3.2%.
KSH defines “employed” as anybody
who worked one or more hour a week
or was temporarily absent from their
job during the survey week.
The economy ministry said the
employment figures have proved the
government’s economic policy right,
including a six-year wage agreement
signed by the government and social
partners last November. The 4.3%
unemployment rate is the fourth best
in the European Union, deputy state
secretary in charge of the labour market
Attila Simon told public television M1.
Analysts told MTI that labour market
indicators usually improve in the spring
as a result of the start of seasonal
jobs and the unemployment rate is
expected to drop below an annual 4%
if it continues to fall in the summer and
Senior analyst of ING Bank Péter
Virovácz said the labour market activity
rate has reached a new record of 71.1%
which was partly a result of wage
increases affecting almost every sector.
Senior analyst Dávid Németh of
K and H Bank said that it would be
desirable to see an increase in the
number of workers in the business
sector as a result of structural changes.
Takarékbank analyst András Horváth
said the number of jobholders could
be up at 4.5 million by the end of the
summer and the unemployment rate
could drop to 3.7%.
An exhibition showing more than
60 works by Salvador Dalí including
drawings, lithographs, etchings
and a few rarely seen figurines
will open in the Reök Palace in
Szeged on Friday, an art historian
said. The core of the exhibition
gives a cross section of works the
Catalan surrealist master made
from the 1960s until the 1980s,
Róbert Nátyi said. In the main hall
drawings inspired by the theme of
the Cosmos and by horses as well as
illustrations for the Song of Songs
in the Old Testament have been put
on display. A separate room shows
pictures published in the cook
book Dalí prepared together with
his wife, Gala. Visitors can also see
a selection of porcelain plates Dalí
produced in collaboration with the
porcelain factory of Limoges and a
couple of rarely exhibited figurines.
The exhibition in the Art Nouveau
masterpiece Reök Palace will run
until the end of September.

Szabó Lőrinc: Tavasz


“Mi az?” – kérdezte Vén Rigó.

“Tavasz!” – felelt a Nap.

“Megjött?” – kérdezte Vén Rigó.

“Meg ám!” – felelt a Nap.

“Szeretsz?” – kérdezte Vén Rigó.

“Szeretlek!” – szólt a Nap.

“Akkor hát szép lesz a világ?”

“Még szebb, még boldogabb!”


Albert Camus


Nem tartozom azok közé, akik azt kívánják, hogy a magyar nép újra fegyvert fogjon, bevesse magát egy eltiprásra ítélt felkelésbe — a nyugati világ szeme láttára, amely nem takarékoskodnék sem tapssal, sem keresztényi könnyel, hanem hazamenne, felvenné házipapucsát, mint a futball szurkolók a vasárnapi kupamérkőzés után. Túl sok a halott már a stadionban, s az ember csak saját vérével gavalléroskodhat. A magyar vér oly nagy értéke Európának és a szabadságnak, hogy óvnunk kell minden cseppjét.

Azok közé sem tartozom, akik úgy hiszik, alkalmazkodni kell, ha átmenetileg is, bele kell törődni a rémuralomba. Ez a rémuralom szocialistának nevezi magát, nem több jogon, mint ahogyan az inkvizíció hóhérai kereszténynek mondták magukat.

A szabadság mai évfordulóján szívemből kívánom, hogy a magyar nép néma ellenállása megmaradjon, erősödjön és a mindenünnen támadó kiáltásaink visszhangjával elérjea nemzetközi közvélemény egyhangú bojkottját az elnyomókkal szemben. És ha ez a közvélemény nagyon is erőtlen és önző ahhoz, hogy igazságot szolgáltasson egy vértanú népnek, ha a mi hangunk túlságosan gyenge, kívánom, hogy a magyar ellenállás megmaradjon addig a pillanatig, amíg keleten az ellenforradalmi állam mindenütt összeomlik ellentmondásainak és hazugságainak súlya alatt.

A legázolt, bilincsbe vert Magyarország többet tett a szabadságért és igazságért, mint bármelyik nép a világon az elmúlt húsz esztendőben. Ahhoz, hogy ezt a történelmi leckét megértse a fülét betömő, szemét eltakaró nyugati társadalom, sok magyar vérnek kellett elhullni — s ez a vérfolyam most már alvad az emlékezetben.

A magára maradt Európában csak úgy maradhatunk hívek Magyarországhoz, ha soha és sehol el nem áruljuk, amiért a magyar harcosok életüket adták, és soha sehol — még közvetve sem — igazoljuk a gyilkosokat.

Nehéz minékünk méltónak lenni ennyi áldozatra. De meg kell kísérelnünk, feledve vitáinkat, revideálva tévedéseinket, megsokszorozva erőfeszítéseinket, szolidaritásunkat egy végre egyesülő Európában. Hisszük, hogy valami bontakozik a világban, párhuzamosan az ellentmondás és halál erőivel, amelyek elhomályosítják a történelmet — bontakozik az élet és meggyőzés ereje, az emberi felemelkedés hatalmas mozgalma, melyet kultúrának nevezünk, s amely a szabad alkotás és szabad munka terméke.

A magyar munkások és értelmiségiek, akik mellett annyi tehetetlen bánattal állunk ma, tudják mindezt, sőt azok, akik mindennek mélyebb értelmét velünk megértették. Ezért, ha szerencsétlenségükben osztozunk — miénk a reményük is. Nyomorúságuk, láncaik és száműzöttségük ellenére királyi örökséget hagytak ránk, melyet ki kell érdemelnünk: a szabadságot, amelyet ők nem nyertek el, de egyetlen nap alatt visszaadtak nekünk!

Júliusi vers

 Kányádi Sándor: A tenger

Az este verse - Kányádi Sándor: A tenger

Nagy ember a tenger,

nagyon nagy.

Minden gondolat

súlya, mélye,

súlyosan mélyül

hozzá mérve.

Emberként él, emberként érez,

nincsen fogható erejéhez.

Láttam, hajnalban a napot

égre emelte:

izzott az óriás kerék,

szinte sisteregve

hányta tüzét a hullámokra,

s ő, a tenger-ember, higgadtan

a horizontra paszította.

Aztán, mint egy nagyapó,

fecsegett, magyarázott,

mikor ölébe hulltak a hálás,

ujjongó sirálysikoltások.

Van derűje, van humora.

Hangja némelykor nagydob,

máskor fuvola.

Nyugalma is emberi,

szelíd nyugtalanság.

Bőszült ember,

hogyha felbosszantják.

Ó, mennyire ember!

Nem békül,

csak a maga szabta renddel.

A partja,

amilyennek ő akarja. –

Nem a hajókért van,

 a hajók születtek érte,

s belevész, ki másképpen remélte.

Májusi vers

Kányádi Sándor: Májusi szellő

futkos a szellő,
akár egy kócos

Kócosnak kócos,
de nem mihaszna,
okot nem ád ő
soha panaszra.

Füttyöget olykor,
mintha ő volna
a kertek kedves

ágon a fészket,
leszáll a földre:
fűhegyen lépked.

Illeg és billeg,
s ha dolga nincsen,
elüldögél egy
kék nefelejcsen.

Tóth Árpád Áprilisi Capricció


Az útszél: csupa pitypang,

A bokrok: csupa füttyhang.

 Rigó fuvoláz; rája tíz

Zugból is felcsivog a csíz.

 Hallgatja még a rest éj

Félálmában a kastély,

Emelve tornyát álmatag,

Mint nyujtózó kart, bár a nap

Elönti friss arannyal.

A parkban – rőt aranyhal, –

 Kövér úr sétál lebegő

Hassal az édes levegő

Árjában, sportruhája

Most szelídség csuhája,

 Mert még nem kezdi üzletét

És tőzsdetippektől setét

Agyában a mohóság

Helyett valami jóság

 Zsendül, mint egy kis korai

Tavaszi virág szirmai,

 Melyek, sajnos, lehullnak,

Ha majd e drága úrnak

Súlya alatt új é remek

Autója bőgve megremeg…

Ó, áprilisi út-szél,

Tréfás, arcomba fútt szél,

Rügyecskék, zöldacél-rugók,

Ó, fuvolás aranyrigók,

 Ó, csermelyhangú csízek,

Illatok, édes ízek,

De jó most elfeledni, hogy

Az élet rút és vad dolog,

 Hogy itt, amennyi arc van,

Megannyi csúnya harc van,

 S hogy botrány lenne, ajajaj,

Micsoda cifra, szörnyü baj,

 Ha most, annak jeléűl,

Hogy tavasszal megbékűl

 Szegénység, bánat, szenvedés,

Belépnék e szép kertbe, és

– Áprilisi merénylő, –

A hájas úrnak fénylő

 Búbjára rábökném szelíd

Öklöm vidám barackjait…

A hónap verse (2016. március)

Johann Wolfgang von Goethe: Húsvéti séta 
Szabó Lőrinc fordítása

“A folyók és a patakok jegét megoldta
mosolyával a tavasz szeme,
a völgy reményzöld és üde;
és az öreg tél haldokolva
visszavonult zord hegyeibe.
Darás jege ájult záporát
küldi csak onnan ijesztgetésnek
csíkokban a zöld réten át.
De a Nap nem tűr semmi fehéret;
mozdul az élet mindenütt:
színes lobogás ígér a rügy,
s tarkállni, korai virág helyett,
itt vannak, díszben az emberek…”


“Vom Eise befreit sind Strom und Bäche
durch des Frühlings holden belebenden Blick,
im Tale grünet Hoffnungsglück;
der alte Winter, in seiner Schwäche,
zog sich in rauhe Berge zurück.
Von dorther sendet er, fliehend, nur
ohnmächtige Schauer körnigen Eises
in Streifen über die grünende Flur.
Aber die Sonne duldet kein Weißes,
überall regt sich Bildung und Streben,
alles will sie mit Farben beleben;
doch an Blumen fehlt’s im Revier,
sie nimmt geputzte Menschen dafür…”

A hónap verse:Kányádi Sándor: Kuplé a vörös villamosról

Kuplé a vörös villamosról
avagy abroncs nyolc plusz két pótkerékre

holtvágányra döcögött végül
a kopott vörös villamos
kalauz és vezető nélkül
döcögött holtvágányra végül
a kopott vörös villamos

nem volt rakva virágos néppel
bezzeg amikor érkezett
bíborló színben sok beszéddel
meg volt rakva virágos néppel
bezzeg amikor érkezett

vöröslött de amint utólag
utólag minden kiderül
bíborát nem a pirkadó nap
vértől vereslett, mint utólag
utólag minden kiderül

mint a görög tragédiában
belül történt mi megesett
a színen csak siránkozás van
mint a görög tragédiában
belül történt mi megesett

hát sic tranzit gloria mundi
a dicsőség így múlik el
honnan lehetett volna tudni
hogy sic tranzit gloria mundi
a dicsőség így múlik el

s itt állunk ismét mint az ujjunk
sok hite-volt-nincs nincstelen
a magunk kárán kell tanulnunk
ismét itt állunk, mint az ujjunk
sok hite volt-nincs nincstelen

s tülekedünk egymásnak esve
ha jön a volt-már villamos
sárgára avagy zöldre festve
tülekedünk egymásnak esve
ha jön a volt-már villamos

félre ne értsd a dalom, testvér
nem sirató csak szomorú
nem szeretném ha lépre mennél
félre ne értsd ismét/lem, testvér
nem sirató csak szomorú

Mellékdal a pótkerekekre

de holtvágányra döcögött-e
vajon a veres villamos
eljárt-e az idő fölötte
és holtvágányra döcögött-e
vajon a veres villamos

s nem lesz-é vajon visszatérte
boldog aki nem éri meg
halomra halnak miatta s érte
most is, s ha lenne visszatérte
boldog, aki nem éri meg


Híradó-online 2016. február

Kiadja a Freiburgi Magyarok Baráti Köre,
szerkesztő Buza Kiss Ildikó


Kedves Olvasók,

Több mint 25 évig jelent meg egyesületi újságunk, a Híradó, amelynek szerkesztésében létrehozásában a kezdettől fogva részt vettem. A „régi szép időkben”, amikor a computer privát személyeknél még ritkaságnak számított, ugyan úgy az otthoni nyomtatás, az email is, az írott sajtó jelentette a szinte egyedüli tájékoztatást, így nagy szerepe volt ennek a kis egyesületi lapnak abban, hogy az FMBK élt és virult. Sokan írtak bele, hirdettek, terjesztették.

Aztán változtak az idők, a Híradó munkájában is egyre kevesebben vettek részt, a külalak bár egyre szebb, igényesebb lett, ezzel együtt a költségek is nőttek, s a Híradó fő célját, a tájékoztatást az e-mail, Facebook elterjedésével, és az egyesületi honlapjával átvették az új médiák.  Úgy tűnik, hogy a modern tájékoztatási lehetőségek ellenére mégis többeknek hiányzik a rendszeres átfogó tájékoztatás. Az email gyors és meg bízható, de az egyes hírek a beözönlő információ korában elfelejtődnek, honlapunkat sajnos elég kevesen látogatják rendszeresen, a Facebook is inkább a napi friss tájékoztatást szolgálja. Jó néhány régi tagunknak nincs internet hozzáférése sem, vagy alig használja azt.

Ezért indítjuk útjára – kísérleti jelleggel- a Híradó –online-t, mondhatjuk körlevélnek is, hiszen  röviden, tömören, csak a leglényegesebbre szorítkozva közli programjainkat, beszámol az elmúlt rendezvényekről és az egyesületi élet egy-egy eseményéről.  Az FMBK körlevelet rátesszük a honlapra, elküldhetjük tagjainknak illetve azon barátainknak, akik ezt igénylik e-mailben, de akinek nincs internet hozzáférése vagy nem szívesen és gyakran használja azt, megkapja a körlevelet  postai úton is, kinyomtatva. Reméljük, hogy ezáltal mindenki értesül programjainkról és ezáltal jobban bekapcsolódik az egyesület életébe.                                                                                                                                           (BKI)



Közgyűlés 2016. január 30.

Mintegy két tucatnyi érdeklődő jelent meg ez évi közgyűlésünkön. Szavazóképesek azonban csupán- a szabályzat értelmében- azok voltak, akik 2015 december 31-ig befizették a tagdíjat. Az elnöki és a pénztárosi beszámolók után következett a délután legizgalmasabb része, az új vezetőség megválasztása.

Némi meglepetést okozott, mert a vezetőség létszáma lecsökkent, s a tagság alelnökként nem olyan régen belépett tagunknak, Tamás Attilának szavazott bizalmat. Egy fiatal, dinamikus új vezetőségi tag mindenképpen nyereség. Sajnáljuk viszont, hogy régi tagjaink közül Koncz Ágnes, Schell Csilla és Farkas Ferenc nem vállalták el a felkérést.

Köszönet illeti mindhármukat az eddigi munkájukért és nagyon reméljük, bízunk benne, hogy továbbra is hűségesek maradnak az egyesülethez és változatlanul aktívan részt vesznek a munkában.

Egyesületünk vezetősége a 2016. januári közgyűlés után:

Elnök: Furler Andrea      Alelnök: Tamás Attila    Pénztáros: Fodor Ildikó   Írnok: Heine Kornélia

Írnok- helyettes: Buza Kiss Ildikó         Ülnökök:  Gódi Márta   Kaiser János   Székely Zita

2015-ben belépett új tagjaink:

Tamás Attila, Jurkó Anikó, Kosztrihán Katalin, Nagy Ferenc, Feketics József és családja, Éden Margit, Pityer Balázs és család, Tehenes Zsolt, Tóth Andrea és családja

Szeretettel köszöntjük valamennyi új tagunkat, kívánjuk, hogy érezzék jól magukat az FMBK-ban és örülnénk, ha aktívan bekapcsolódnának az egyesület munkájába!

Következő programok: (Helyszín: Alpadia Nyelviskola, Werthmannstr. 18., Freiburg, )

2016. február 13. (szombat), 16 óra:       Kóruspróba, közös éneklés

2016. február 19. (péntek),    19 óra:       Filmklub   Dollárpapa

2016. március 12. (szombat) 16 óra: Klubdélután   Ünnepi megemlékezés az 1848-as szabadságharcról és forradalomról       Részletek a márciusi körlevélben

2016. március 13. (vasárnap) 10.30 Magyar nyelvű ökuménikus      istentisztelet Mitschele Boglárka lelkésznővel



Kóruspróba:      2016. február 13. (szombat) 16. óra

Az énekkar mindenkit szeretettel vár.További felvilágosítás: Schell Csilla kórusvezető, tel.: 0761-29081251



2016. február 19. (péntek) 19 óra


Magyar filmvígjáték, 1956

A két eladósorban lévő lányt nevelő, teljesen eladósodott tanárról mindenki úgy tudja, hogy Amerikában élő nagybácsija milliomos. A nagybácsi váratlanul betoppan. Koldusszegény, de ezt nincs ideje közölni, mert máris új hitelezők, támogatók és szerencselovagok tűnnek fel, köztük Szekeres Jenő ügyvédbojtár, az egyik lány udvarlója. Szekeres (Darvas Iván) úgy menedzseli a nagybácsit, hogy a család is, ő is és a város is jól járjon a vélt millióknak köszönhetően. Az igazság kiderül ugyan, de saját érdekében már mindenki ragaszkodik a hazugsághoz. Szekeres pedig elindul a politikusi pályán.

Rendező: Gertler Viktor   Író: Gábor Andor

Szereplők: Darvas Iván, Horváth Júlia, Kabos László, Mányai Lajos, Ráday Imre, Rajz Tamás, Uray Tivadar

Gábor Andor 1917-ben írta a történetet, 1956-ban készült a film, de nem veszített aktualitásából.  Ragyogó színészi teljesítményeket láthatunk, amelyek közül is kiemelkedik Darvas Iván, aki zseniálisan alakítja a korrupt politikust.



az 1848-as forradalomról és szabadságharcról

2016. március 12. (szombat)  16. óra

Vendégünk:  Kökény Ferenc, a DUNA-TV egykori munkatársa

A részletes programról rövidesen tájékoztatjuk Önöket !


Magyar nyelvű istentisztelet  Mitschele Boglárka lelkésznővel

2016. március 13. (vasárnap)  10.30


Visszapillantás ….

2015 valamennyi programját nem soroljuk fel, ez túl lépné az FMBK-körlevél kereteit, de a másodi félév legjelentősebb rendezvényeit röviden felidézzük.

2015 június 7:  Egyesületi kirándulás (Feldberg-Feldsee-Raimartinhof)   A 15 fős kis csapat a Feldberg csúcsát hódította meg először, majd egy jó órás túra után a Feldsee-nél tartott egy kisebb pihenőt. Ragyogó napsütés várt bennünket a Raimartinhofban is, ahol hosszabb ebédszünetet tartottunk. Csodaszép virágos réteken áthaladva érkeztünk meg a Bärental-i vasútállomáshoz.  A mintegy 14 km-es túra után fáradtan, de jóleső érzéssel vártuk a freiburgi vonatot.

2015. július 12-én családi nap a freiburgi Sternwaldwiese-n. Színes, sokrétű gyerekprogram várta a családokat, különböző játékok, sorversenyek, meglepetések, foci, zene és zene és móka: jól sikerült, emlékezetes délután a helyszínen focizni is lehet.

2015.szeptember 13-án tartottuk meg hagyományos Szent István-ünnepségünket. Az istentiszteletet Kókai Csaba tiszteletes tartotta, aki ezen a délelőttön végképp búcsút vett a freiburgi magyaroktól.

Az idő „megkegyelmezett” nekünk, hiszen előtte és utána következő napokban is esett, és így mintegy 120 vendég kellemes délutánt töltött el az umkirchi grillezőben.

Karácsonyi ünnepségünkre idén december 19-én került sor St. Franciskus Gemeindesaalban.

Komolyzenei műsor, közös éneklés, Mikulás és a gyerek műsor állt a programon. Könyvvásár, magyar áruk vására színesítette a délutánt, aminek a sikeréhez háziasszonyaink jobbnál jobb süteményei is hozzájárultak. Forralt bor és virsli mellett késő délutánig tartott a telt házas ünnepség.


Fontos címek:

Magyar Kulturális Intézet, Stuttgart Igazgató: Szalay Tamás

70188 Stuttgart, Haussmannstrasse. 22.

Tel.: (0049) (711) 164870     Fax: (0049) (711) 1648710    E-mail:

Magyarország Főkonzulátusa Stuttgart/ Külgazdasági és Külkereskedelmi Osztály

Christophstr. 7.   D – 70178 Stuttgart     Telefon: +49 (0)711-55-32-69-21

Dr. Bencsik Dávid külgazdasági attasé E-mail:

Az FMBK elérhetősége:

Levélcím:            Freundeskreis Freiburger Ungarn e.V.   Pf. 0125   D-79001 Freiburg



Facebook:           freiburgi.magyarok.7

Az egyesületről, rendezvényeinkről részletesebb felvilágosítás kapható:

Furler Andrea elnök        D-79395 Neuenburg am RheinMüllheimerstr. 36                         Tel: 00-49-(0)7631-72101       Fax: 00-49-(0)7631-72107                                                                                                                                                            EMail:a.furler@freiburgimagyarok.

József Attila

An der Donau

Am Kai dicht unten am Wasser hab ich gesessen,
Eine Melonenschale im Blick, schaukelnd davongetrieben,
Hatte kein Ohr, ganz von mir selbst besessen,
Für das Schwätzen des Wassers, sein Schweigen in den Tiefen.
Ein gewaltiger Strom, der meinem Herzen enftloß,
Das war die Donau, wirr, weise und groß.

Wie der Körper des Menschen bei Schwerstarbeit,
Wenn er schleift, hämmert, ziegelt und gräbt,
Sich dehnt und spannt und neu befreit
War jede Welle, jedes Wasserwogen.
Wie meine Mutter mich wiegte, wie sie erzählte,
Und mit dreckiger Wäsche der ganzen Stadt sich quälte.

Regen begann zu tröpfeln wie auf ewig,
Doch als sei es egal, hörte er auf und schwand.
Und dennoch, wie einer aus tiefem Käfig
Den langen Regen sieht – sah ich das Land:
Da fiel, wie eben Regen fällt, in immer gleicher Dichte
Grau in grau, was einmal bunt war, die Geschichte.

Die Donau floss und floss. Und wie das Kleinkind
Im warmen Schoß der fürsorglichsten Mutter,
So trieben Wellen und der Wind
Ihr Spiel und lächelten mir zu.
Sie bebten zitternd in der Flut der Zeiten
Wie Friedhofsgräber, wenn sie taumelnd gleiten.

Was ich vor Augen habe schon seit tausend Jahren,
Wird plötzlich sichtbar, so ist das bei mir.
Was Tausende von Ahnen mit mir sahen,
Ist plötzlich fertig und als Zeitenganzes hier.

Was sie nicht sahen vor lauter Schweiß und Zwängen,
Vor Liebe, Mord und was der Tag verlangt,
Ich seh’s. Sie aber sehen unten in den Dingen,
Was ich nicht sehe, offen sei’s bekannt.

Ihnen gehört das Jetzt, mir die Geschichte.
Wir kennen uns wie Freude das Leid.
Sie fassen meinen Stift – so schreiben wir Gedichte,
Ich spüre sie, erinnerungsbereit.

Kumanin die Mutter, mein Vater halb Székler,
Halb Rumäne, oder vielleicht auch ganz, wer weiß.
Süß war das Essen aus dem Mund meiner Mutter,
Schön war die Wahrheit aus dem Mund meines Vaters.
Wenn ich mich rühre, umarmen sie einander.
Das versetzt mich manchmal in Melancholie –
So ist der Lauf der Welt. All das bin ich. „Warte,
Bis wir erst tot sind!…” – so sagten sie.

Sagten sie, denn sie, das bin jetzt ich;
Mein schwaches Dasein hat sich so verstärkt,
Voller Erinnerung bin ich allein mehr als die vielen,
Spüre all die Ahnen bis ind die kleinsten Zellen –
Urahne bin ich, der sich vielfach spaltet:
Glücklich verwandelt in den Vater, in die Mutter,
Auch die verdoppeln und verwandeln sich,
Auf dass ich mich vermehre zu einer großen Seele!

Die Welt bin ich – alles Gewesene ist gegenwärtig:
Die vielen Generationen, die aufeinanderprallen.
Ich bin unter den Landeroberern, den längst toten,
Doch genauso quält mich das Leid der Besiegten.
Sieger und Verlierer, Tyrann und Rebell –
Türken, Tataren, Slowaken und Rumänen, sie
Sind eingemengt in dieses Herz, da seiner Geschichte
Eine friedliche Zukunft schuldet – ihr Ungarn heute!

…Ich will arbeiten. Es ist Kampf genug
Der eigenen Herkunft offen sich zu stellen.
Geschichte, Gegenwart und Zukunft wie in einem Zug,
Das alles faßt die Donau, ihre weichen Wellen.
Den Kampf, den unsre Ahnen blutig schlugen,
Erinnerung löst ihn, Friede kommt in Sicht,
So findet unser schweres Werk endlich die Fugen,
Das ist zu tun; und leicht, leicht wird es nicht.